写在“七夕”节前(3)
Written before " Double Seventh Night Festival"
Scientific theory proof,
科学理论证明,
It is very difficult to meet " Cowherd " and "Weaver "
“牛郎”与“织女”的“相会”是非常困难的
According to modern astronomical observation and calculation results
根据现代天文观测及测算结果
The Cowherd and the Weaver were sixteen light-years apart
牛郎和织女这对有情人相距16光年
(1 light year or about 10 trillion Km)
(1光年约等于10万亿公里)
Even if the Cowherd calls the Weaver,
即使牛郎给织女打个电话,
The Weaver could not hear it until 16 years later.
织女也要等到16年后才能听到。
But it doesn't affect people's yearning for love in real life.
但这不影响人们在现实生活中对爱情的向往
An immeasurable vast difference
天壤之别
Men and women in the mobile age
手机时代的男女
She / They are very happy
她/他们可谓幸福无比
The ends of the earth, instant messaging
天涯海角,即时通讯
But this is the mobile age.
但也正是这个手机时代
Too many love branches.
滋生了太多的爱情蔓枝
Too much Strange love stories.
孕育了太多的爱情离奇
Some even suspect
甚至有人怀疑
Is there any real love in this world?
这人世间到底还有没有真正的爱情
I believe in love.
我相信爱情
This is a civilized society.
这是一种文明社会
A noble spiritual life between men and women
男女之间的一种崇高的精神生活
Don't be too physical.
不要太过于物化
Don't overdo it.
不要太过于欲求
Didn't you see the great works of literature and art
君不见那些堪称伟大的文学艺术作品
In a sense, they're all the fruit of love.
某种意义上他们都是爱的结晶
Only love can trigger the inspiration of creation.
只有爱才能触发创作的灵感
Only love can inspire life, stick to do it.
只有爱才能激发玩命坚持
Only love can cast the spirit heavy.
只有爱才能浇铸精神凝重
Because of love, those masterpieces have been handed down all over the world
因为爱,那些佳作才得以流芳百世
True love is not in the sky, on earth.